Google can help but most times sucks. Anyhow courageous man FYI there are 2 ways to say it....."Despiértame para las comidas" (referring to someone next to you) or "Despiértenme para las comidas" ( referring to a group of people). But I give an A plus for trying!.papageno wrote:Ahh Gloria, thank you! Of course, the intent is to say "wake me up for meals"--which then gets written on the LAN sleep masks.
So much for Google translate. ..
No advertising of any sort beyond NGO organizations or services.
- Rank: Chile Forum Citizen
- Posts: 4494
- Joined: Sat Jan 20, 2007 12:30 pm
- Location: Región de los Ríos