PenquistaDeCorazon wrote:Actually if you do no speak Spanish at all than some basic intro spanish classes might help. From any Spanish speaker..... It helps to lear the language properly before mastering how to screw it up. I have friends who swear by rosetta Stone. I do not know anything about the product.
OP can check out the generally positive reviews on Rosetta Stone Latin American Spanish on Amazon
http://www.amazon.com/Rosetta-Stone-Spa ... 114&sr=8-2Re OP interest in a product that would help with uniquely chilean language features.... probably not going to find that, other than a couple of small books and some websites that list the chilenismos. Brennan's "Chilean Jungle" was a popular work on Chilean slang when it was available. The currently available "Chilenismos" book by Daniel Joelson is liked by some, arguably not as good as Brennan's book.
For woefully advanced readers beyond the 300 level there is an amusing site by a chileno whose real name I have forgotten, who I think now lives in California, having had the good sense to flee Chile. He now offers his chilean-flavoured view of the world, in Spanish, at times through invented words, such as...
eurocracia: (Del fr. Europe, Europa, y -cratie, -cracia) 1.- Organización europea regulada por normas, escritas en varios lenguajes, que establecen un orden irracional para distribuir y gestionar los asuntos que le son propios. 2.- Conjunto cacofónico de servidores públicos europeos. 3.- Influencia excesiva de los funcionarios públicos europeos. 4.- Administración europea ineficiente a causa del papeleo, la rigidez, las traducciones y las formalidades multilenguales superfluas. and via humour reminiscent of Bierce's Devil's Dictionary:
ANARQUÍA f. No es la mejor forma de gobierno, pero desde luego es mejor que ningún gobierno. and occasionally useful references to truly chilean items including indigenous
voces that have entered the common parlance here
machi: Bruj. Médico-brujo mapuche, generalmente de sexo femenino. Tiene una relación especial con un espíritu, el cual la ayuda a mediar entre el mundo de los humanos y el de los seres extranaturales. Frente a su {casa, choza, morada, vivienda} suele encontrarse un árbol [sagrado] de canelo. Del mapudongo machi, 'curandera'. (Chi.)
merkén: Culi. Condimento muy típico de los mapuches cuyo uso se ha extendido hoy a la gastronomía chilena de clase alta. Consiste en ají seco, tostado o ahumado, molido con sal. El autóctono Puré Picante realizado con merkén queda absolutamente fatal. Del mapudongo medken, 'moler', 'desmenuzar'. (Chi.) as well as slangish terms that may be used in Chile and other locations
matasano: Medic. Doctor. Origen obvio. (Chi., Méx. y Ven.) Warning.... this guy's website is rated as adult-content... But for those with a decent command of the language, an appropriately open mind and extended sense of humour, and an excess of free time and intellectual bandwidth, there are some gems and grins here that can enhance one's facility with the language that Cervantes would be now ashamed to recognise.
http://www.levieuxcoq.cl/