by admin » Wed Feb 03, 2010 3:55 pm
The most important advice about using a contract such as this is use your common sense.
If your Spanish is sufficiently limited that you are not certain what it says, find an English speaking attorney to help you. We kind of purposely left things in Spanish as a bit of a built in safeguard or test. If you can not fill in the blanks with the proper information or even recognize where the blanks are located, then you definitely need to get help before using a contract like this by yourself.
That contract for the most part would likly be sufficient for simple things. Think of it as at least a step up from just a hand shake when hiring someone to do something for you. It will likly work in the most basic situations such as hiring someone to fix your fence, or hiring someone to paint your house. Before using it, ask yourself just how much is at stake if things went badly. Don't go trying to use it to do things like build an entire house.
When you use a contract like that for hiring someone, make sure you get them to issue you a bolleta for tax purposes from them as a contract worker. That along with a contract like this are your 'get out of labor relations board' hell cards, if someone should ever come back and try and claim that you in fact hired them as a full employee. It may not cover you however in many cases if the person can prove you did things like provided the tools, set the hours, had direct supervision and control over their work. What it does do however is change the burden of proof in a labor dispute from you to them. They have to prove they were an employee. Without such a contract, the labor law in Chile assumes that what the employee claims is true and you have to prove that they did not work as an employee if you did not have such a contract. With a contract like this, you take the whole dispute out of the hands of the labor relations boards responsibility and in to a civil contract dispute.
So for example, I would not use such a contract in relation to hiring your housekeeper in most cases.
The most likly thing that contract will do is just stop any after the fact silliness of people coming back and asking for more money or whatever, and as a refresher for short memories among workers. It will formalize your agreement a bit more.
Also be aware, that there are limitations in Chilean law to just how much money and what sorts of goods and services a contract can involve without being notarized. When in doubt, spend a few of your quid/pesos/dollars and get all contracts notarized and archived as a public record. It will also stop after the fact situations of people claiming that is not their signature, or they had never seen that document before.
Spencer Global Chile: Legal, Relocation, and Investment assistance in Chile. Free Consultation.
For more information visit: http://www.spencerglobal.comFrom USA and outside Chile dial 1-917-470-9653, in Chile dial (56) 65 42 1024 or a cell 747 97974.